LILACS 35 anos
1995
Criação do Sistema Latino-Americano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde
Utilizando a Metodologia LILACS os países que integram o Sistema Latino-Americano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde criam bases de dados locais e nacionais e cooperam com a alimentação da LILACS, contribuindo com o controle bibliográfico e a disseminação da literatura científico-técnica da Região, no modelo de..Read More
1994
“Progressos na operação das bibliotecas e centros de documentação: uso generalizado da metodologia LILACS para coleta, processamento, transferência e disseminação de registros bibliográficos”, apresentado no CRICS II
CRICS II – Desafios da era da informação: agentes e usuários (São Paulo, Brasil)
Integração dos centros especializados da OPAS ao Sistema Latino-Americano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde
1992
“O Desenvolvimento da Informação em Saúde na Região sob a perspectiva da Rede Latino-Americana e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde (LILACS CD-ROM)”, apresentado no CRICS I
CRICS I – Informação em Ciências da Saúde na América Latina e Caribe: situação atual e perspectivas diante das novas tecnologias
Descentralização da avaliação e seleção de periódicos para indexação na LILACS
Cada país do Sistema Latino-Americano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde, através dos Centros Coordenadores Nacionais (CCN) é responsável, desde outubro de 1992, pela seleção de títulos de periódicos nacionais.
Lançamento dos sistemas DBAC (Descrição Bibliográfica Assistida por Computador) e DCAC (Descrição de Conteúdo Assistida por Computador)
Programas desenvolvidos pela Bireme para Descrição Bibliográfica e Descrição de Conteúdo
1991
Formação da “Sub-Rede Nacional de Informação na Área de Ciências da Saúde Oral”
1989
Envio de equipes da BIREME para capacitação de Centros Cooperantes LILACS
1988
Lançamento do CD-ROM LILACS
O LILACS CD-ROM lançado em 1988 foi um dos primeiros CD-ROMs de informação científica produzido no mundo.
1987
Constituição da REPEBIS – Rede Peruana de Bibliotecas de Saúde
A Rede Peruana de Bibliotecas em Saúde foi criada para que todas as instituições peruanas na área de saúde disponibilizem o texto completo de sua produção científica utilizando a metodologia LILACS
Criação do Sistema Latino-Americano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde
O Sistema Latino-Americano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde pressupõe que cada país conte com um Centro Coordenador Nacional (CCN) e uma rede de Centros Cooperantes.
SUREnf – Sub-Rede Brasileira de Informação em Enfermagem do Sistema BIREME/OPAS
Coordenada pela Biblioteca J. Baeta Vianna da Escola de Enfermagem da Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG), a Sub-rede Brasileira de Informação em Enfermagem (SURENF) é responsável pela BDENF e Centro Coordenador Especializado em Enfermagem do Sistema LILACS.
Honduras adere a Rede Latino-americana de Informação em Ciências da Saúde
A REDIDOSAH, Rede de Informação Documental de Saúde em Honduras se integra a Rede Latino-Americana gerida pela BIREME http://www.leyes.bvs.hn/Honduras/pdf/RED.pdf
1986
Uso do MicroISIS para entrada de dados
Uma das primeiras aplicações do Software MicroISIS utilizado na área de saúde por BIREME para a alimentação descentralizada da base de dados LILACS
Adoção do DeCS/MeSH e lançamento da categoria Saúde Pública para indexação de documentos da LILACS
A produção de LILACS foi precedida da elaboração do vocabulário controlado. Descritores em Ciências da Saúde (DeCS), que inclui, além das traduções para o espanhol e português dos termos do Medical Subject Headings (MeSH) da NLM, uma categoria de termos específicos para descrever a literatura em saúde pública da região
1985
Tradução MeSH para o espanhol por BINAME / CENDIM do Uruguai
1982
BIREME passa a chamar-se Centro Latino-Americano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde
Em 1982 BIREME passou a chamar-se Centro Latino-Americano e do Caribe de Informação em Ciências da Saúde para melhor expressar as suas funções orientadas ao fortalecimento e ampliação do fluxo de informação científica e técnica em saúde em toda a região, mas conservou sua sigla
1979
Tradução do MeSH 1978 para o português permitindo a indexação
NLM autoriza a tradução e adaptação do vocabulário MeSH (Medical Subject Headings) para o português através da Bireme, nascendo assim o DeCS. O vocabulário Descritores em Ciências da Saúde é utilizado na indexação de documentos para a base de dados Lilacs