NT.J  Indexação de Plantas Chinesas

(Ver Tabela de Notas Técnicas)

Não colocar em maiúsculas os nomes de plantas chinesas (wu wei zi; longdan xiegan tang). Se o nome chinês e o nome científico ou taxonômico for dado, usar ambos no título. Não colocar em maiúsculas o nome chinês, mas seguir o estilo de maiúsculas de nomes científicos: Genus species Author, como Forsythia suspensa Vahl., Lysium afrum L.

Muitas partes específicas de plantas são usadas e o nome da parte é dado em Latin. As mais comuns são flores (flores), radix ou radices (raíz ou raízes), fructus (frutas), folium ou folia (folha ou folhas), nux ou nuces (noz ou nozes), oleum (óleo), succus (suco). Não colocar em maiúscula estas palavras ou outras que denotem uma parte da planta. Naturalmente o nome científico da planta será colocado em maiúscula como usual: fructus Psoraleae, radix Astragali.

O descritor MEDICAMENTOS DE ERVAS CHINESAS é definido como “Extratos de ervas ou plantas chinesas usadas como drogas para tratar doenças ou para promover bem estar geral. Näo inclui os compostos sintéticos preparados na China”.

Notar que por esta definição plantas e ervas usadas terapeuticamente na medicina chinesa encontram-se sob este termo da Categoria D.

Indexar um documento sobre a estrutura ou composição química de uma planta na medicina chinesa sob PLANTAS (descritor principal) ou PLANTAS MEDICINAIS (descritor principal) e MEDICINA TRADICIONAL CHINESA (descritor secundário).

Se o nome da planta for um descritor DeCS, indexar sob o descritor do nome da planta (descritor principal) e MEDICINA TRADICIONAL CHINESA (secundário).

Indexar um documento sobre extratos ou substâncias de plantas usados terapeuticamente na medicina chinesa sob MEDICAMENTOS DE ERVAS CHINESAS (descritor principal) e não acrescentar PLANTAS ou PLANTAS MEDICINAIS ou MEDICINA TRADICIONAL CHINESA.

Se o nome da planta da qual o extrato ou substância é usada estiver no DeCS, indexar sob o descritor do nome da planta (descritor principal) e MEDICAMENTOS DE ERVAS CHINESAS (descritor secundário).

Was this page helpful?